寒湿化热吃什么中成药| 为什么叫中日友好医院| 铁观音是什么茶| 吉祥是什么生肖| 金桔什么时候开花结果| pinsp呼吸机代表什么| 和田玉对身体有什么好处| 投食是什么意思| 咳嗽痰多用什么药| 滑膜炎什么症状| 什么人需要做肠镜检查| 转氨酶高说明什么| 被动什么意思| 白癜风不能吃什么食物| aimer是什么意思| 疮疡是什么病| 什么叫猥亵| 小孩腿抽筋是什么原因引起的| 贱痣是什么意思| 龙鱼是什么鱼| wdf是什么意思| 什么去疤痕效果最好| 秀女是什么意思| 假冒警察什么罪怎么判| 米粉和米线有什么区别| 护士需要什么学历| 病毒五项检查的是什么| 贪嗔痴什么意思| 梦见纸钱是什么预兆| 鸡鸡长什么样| 子虚乌有是什么意思| 养阴生津是什么意思| 调理肠胃吃什么好| 胱抑素是什么| 冬虫夏草有什么用| 手经常抽筋是什么原因| 医师是什么意思| 吃什么会拉肚子| 凝固酶阳性是什么意思| 孩子经常发烧是什么原因| 胃泌素17是什么检查| 什么是正月| 为什么手会脱皮| 菊花茶泡了为什么会变绿| cache是什么意思| 社保断了有什么影响| 什么平什么静| 亚麻酸是什么东西| 仓促是什么意思| 股票举牌什么意思| 小猫为什么会踩奶| 肚子疼应该吃什么药| 雌二醇高说明什么| 二尖瓣少量反流是什么意思| 9999是什么意思| 68年属什么生肖多少岁| 标准差是什么| 女人吃什么水果最好| 肝火旺盛是什么意思| 女排精神是什么| 6月13日是什么日子| 长寿面什么时候吃| 梦见别人装修房子是什么预兆| 什么的元帅| 腱鞘炎是什么引起的| 伤口化脓用什么药| 便秘吃什么好| 中间细胞百分比偏高是什么意思| 得数是什么意思| 保育费是什么意思| 老日念什么| 耳膜穿孔是什么症状| 孕检无创是检查什么的| 做小吃什么生意最赚钱| 布衣是什么意思| 21三体高风险是什么原因造成的| 年年有今日岁岁有今朝什么意思| 宿命是什么意思| 什么是代词| 二月出生是什么星座| 猫代表什么数字| 痛经吃什么| 敌是什么生肖| 小便有泡沫是什么情况| 1月20号什么星座| 每个月14号都是什么情人节| 石斛能治什么病| 手指头麻是什么原因引起的| 男人喝红糖水有什么好处| 什么降血糖| 什么是对称轴| 05是什么生肖| 香菇配什么菜好吃| 鼻甲肥大是什么原因| 序列是什么意思| 不典型血管瘤什么意思| 一什么马车| clarks是什么牌子| 棺材一般用什么木头| 中国第一个不平等条约是什么| 11月17日是什么星座| 医院验光挂什么科| 查胆囊挂什么科| 峰会什么时候开| o2o是什么意思| 烁字五行属什么| 马提尼是什么酒| 咸肉烧什么好吃| 1942年属什么生肖属相| 2.1是什么星座| 西昌火把节是什么时候| 鼻饲是什么意思| apf值是什么意思| 男人梦到蛇预示着什么| 腹水是什么| 外婆的弟弟叫什么| 什么地问| 棉纶是什么面料| 腰椎间盘突出不能吃什么食物| 云肖是什么生肖| norm是什么意思| 下午五点半是什么时辰| 什么时候开始孕吐| 类风湿吃什么食物好| 机车什么意思| 白细胞wbc偏高是什么意思| 今天是个什么日子| 一个口一个犬读什么| 鸡蛋和什么不能一起吃| 一喝酒就脸红是什么原因| 软柿子是什么意思| 吃什么对牙齿有好处| 冰心原名是什么| 人放屁多是什么原因| 魔改是什么意思| 头孢是治疗什么的| 一垒二垒三垒全垒打是什么意思| 盆腔少量积液是什么意思| 美国总统叫什么名字| 虚热是什么意思| 麝香是什么| 中国最大的岛屿是什么| 姜子牙为什么没有封神| 家政是什么工作| 痰多吃什么好化痰| 尿路感染是什么症状| 心疼是什么原因| 女人下面 什么味道| 脑梗吃什么食物| 8月5日是什么星座| 中性是什么意思| 如梦初醒是什么意思| 血清胃功能检测是什么| 尾货是什么意思| 嗜酸性粒细胞偏低是什么原因| 六个点是什么意思| 枕头太低了有什么危害| 琥珀色是什么颜色| 百利甜酒兑什么最好喝| 前列腺肥大是什么意思| 指甲变紫色是什么原因| 12月25日什么星座| 什么是心悸有什么症状| 什么是质子| 什么布料最凉快| 皮肤瘙痒用什么药| 建设性意见是什么意思| 葡萄糖是什么糖| 做梦数钱是什么意思啊| 为什么会心悸| 肛周湿疹用什么药膏效果好| 什么是阿尔茨海默症| 严密是什么意思| 天行健的下一句是什么| 碧生源减肥茶有什么副作用| 梦见父亲死了是什么意思| 身上起红斑是什么原因| 什么血型的人最聪明| 孕妇脚肿是什么原因| 南五行属什么| 娘酒是什么酒| 油是什么意思| kh什么意思| 挚肘是什么意思| 什么是肝脏纤维化| 巨细胞病毒阳性什么意思| electrolux是什么牌子| 冰火两重天什么意思| 紫涵女装属于什么档次| 来月经前胸胀痛什么原因| 酵母菌属于什么菌| ic是什么意思| 煤气是什么气体| 吕字五行属什么| 考试前紧张吃什么药最好能缓解| 女生适合养什么狗| 打豆豆什么意思| 急性支气管炎吃什么药| 这是什么石头| 梵克雅宝为什么那么贵| 上升星座什么意思| 为什么会一直打嗝| 额头出油多是什么原因| 针眼用什么药| 中药饮片是什么| 拉肚子可以吃什么| ut是什么意思| 醉酒第二天吃什么才能缓解难受| 李商隐是什么朝代的| 肌酐高是什么原因造成的| 感冒虚弱吃什么食物好| 十月二十九是什么星座| 货号是什么| 龙葵是什么| 46是什么意思| dpm是什么意思| 羟氯喹是什么药| 龋坏是什么意思| 算什么男人歌词| 掌心有痣代表什么| 性欲是什么| 弱智的人有什么表现| 普洱是什么茶| 什么病可以申请低保| 翻来覆去是什么意思| 怀孕后的分泌物是什么样的| 6月5日是世界什么日| 舍曲林是什么药| 请问尿路感染吃什么药最好| 航五行属什么| 这是什么猫| 胸片能查出什么| 命犯桃花是什么意思| 年少有为什么意思| 多囊肾是什么意思| star什么意思| 身价是什么意思| 小孩儿咳嗽有什么妙招| 什么油锯好| 做眉毛有什么危害| 睾丸炎吃什么药| 无后为大是什么意思| 湿热体质吃什么食物好| 为什么叫拉丁美洲| 国家穷为什么不多印钱| 八月是什么星座| 不晨勃是什么原因| 低血压高是什么原因| 驴胶补血颗粒什么时候喝最好| 孩子肚脐眼下面疼是什么原因| t是什么| 争强好胜什么意思| 咳嗽白痰吃什么药| 培根肉是什么肉| 什么叫密度| 6月12日什么星座| 土字生肖有钱收是什么生肖| 糖尿病吃什么菜最好| 儿郎是什么意思| 酸化是什么意思| 室上速是什么病| 前列腺增生用什么药| 梦见煮饭是什么意思| 菠菜为什么要焯水| 百度Перейти к содержанию

首轮中美执法及网络安全对话在美国华盛顿举行

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Вольтер
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Волапюк — Выговские. Источник: т. VII (1892): Волапюк — Выговские, с. 152—157 ( скан · индекс ) ? Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

百度 朱建民委员在多地调研时还发现,在大部分规模较小的企业,工人很难得到去同行业领先企业“进修”的机会。

Вольтер (Франсуа-Мари-Аруэ Voltaire), знаменитейший литературный деятель XVIII века; родился в 1694 г. в Париже, в семье, принадлежавшей к среднему, трудовому сословию (отец его был сначала нотариусом, потом служил в счетной палате). Детство и отрочество его совпали с порой перелома в жизни французского общества, изверившегося в поддельный блеск правления Людовика XIV и начинавшего отрезвляться, но лишь смутно предчувствовавшего необходимость полного обновления. Черты этого переходного времени заметны и в обстановке, окружавшей мальчика, и в его ранних вкусах и склонностях; они не скоро сгладились и у великого писателя; смелое и новое встречалось у него наряду с отголосками минувшего. В скромном салоне нотариуса Аруэ отражались в миниатюре тон и привычки большого света, процветали веселая находчивость, игривая любезность с дамами, скептически насмешливое отношение к жизни, культ звучного стиха, меткой остроты. Жена Аруэ позировала хозяйкой салона; ее вдохновлял усердный ее поклонник, аббат Шатонёф, сносный стихотворец, веселый малый и неисправимый волокита; два-три поэта или легких chansonniers состязались в остроумии, а поодаль виднелось стареющее, когда-то очаровательное лицо знаменитой куртизанки Нинон де-Ланкло. Она покровительствовала матери мальчика, и ?в гроб сходя, благословила? новое поколение жуирующих вольнодумцев. Среди них вырастал хилый телом, но поражавший преждевременным развитием и наблюдательностью ребенок. Там, где большинство гостей любило шалить стихами и где изредка показывался даже сам Буало, страсть к стихотворству разлита была в воздухе. Крошечный мальчик лепетал уже, не понимая двусмысленностей, куплеты модной непечатной пьески, семи лет он сам принимается за рифмы, несколько лет спустя — пишет трагедии. Судьба его изменилась со смертью матери; его отдали в иезуитскую коллегию, откуда он вышел шестнадцати лет, полный благодарных воспоминаний о тех добродушных и ласковых монахах, которые, как любимый им отец Порэ, ?старались сделать привлекательными науку и добродетель? (в годы своей известности он не раз присылал на их суд свои произведения), но возмущенный безжизненностью схоластики. Стихотворство скрашивало зато и его школьные годы: он переводил Анакреона, отрывки из греческой антологии, набросал трагедию ?Amulius et Numitor?, впоследствии уничтоженную им, и приобрел репутацию остряка удачными экспромтами.

Вступив в настоящую жизнь, Аруэ не захотел избрать себе никакой профессии, кроме писательства, и нехотя стал по совету отца изучать право; но литературная деятельность представлялась ему не в виде общественного служения или строго художественного творчества, а казалась изящной эпикурейской забавой. Новая среда, в которой он очутился, располагала к этому. То был кружок старых вельмож с донжуанским прошлым, разбитных аббатов, светских людей — la société du Temple, как называли его в просторечии. В последние годы Людовика XIV он уже предвещал нравственную распущенность регентства. Аруэ сделался одним из главных членов этого кружка. Его сатирические безделки свободно разносились повсюду и слагали ему репутацию опасного человека. Благосклонно выслушивая их, старики посвящали младшего собрата в свои воспоминания и анекдотическую историю старых времен. Тогда уже обрисовался у него план таких произведений, как ?Век Людовика XIV? и ?Генриада?. Настало регентство; политические и общественные неустройства навели, наконец, молодого человека на тот путь, к которому он лишь бессознательно приближался. Два обличительных стихотворения (в особенности ?Puero regnante?) навлекли на Аруэ первые гонения, высылку из Парижа, потом и заключение в Бастилии. На эти проявления произвола он отвечал не одними насмешками, но и демонстративным восхвалением законности, терпимости мнений, благородным протестом против тирании, мрака и суеверий. Недавний эпикуреец стал искусным и настойчивым пропагандистом освободительных идей. Он сумел воспользоваться старой легендой об Эдипе для современных просветительных целей; его трагедия вызывала восторг своими колкими нападками на ?жрецов? и царей; стихи из нее заучивались на память; пьеса дана была 45 раз; столкновение мнений за и против нее породило целую литературу. То был ?первый боевой клич? В., — к тому же и первое произведение, подписанное этим славным именем (оно или образовано из анаграммы Arouet le jeune, или же обозначало одно урочище, прежде принадлежавшее семейству Аруэ). Но последовавшая за ?Эдипом ? поэма ?La ligue ou Henri le Grand? оставила далеко позади этот удачный опыт литературно-политической демонстрации. Дряблости и распущенности современного общества противопоставлены были тут мужественные доблести прошлого, стеснениям религиозных убеждений — свобода совести, и в укор новейшим правителям идеализирована была личность Генриха IV. Не живостью действия или интересом содержания, а этой прикладной стороной своей поэма подействовала на читателей. Тайно напечатанная в Руане (1723) и ловко ввезенная в столицу, где она вдруг распространилась в массе экземпляров, она много раз была перепечатана за границей, и, начиная с лондонского издания, получила новое заглавие: ?Генриада?. Несмотря на быстрые успехи молодого писателя, становившегося чрезвычайно популярным, и на то, что главнейшие темы, которые он неустанно разрабатывал всю свою жизнь, уже были им намечены, ему еще недоставало и политического, и научно-философского воспитания; его и не могла бы ему дать французская среда. Когда, запертый снова в Бастилию после столкновения с шевалье де-Роаном, безвинно лишенный свободы и возмущенный донельзя, он был выпущен на волю под условием выезда в Англию, то двухлетнее пребывание в этой стране перевоспитало его и окончательно определило его призвание. Политическая и общественная жизнь Англии, церковь, наука, литература стали предметом его внимательного изучения; вскоре он свободно говорил и писал по-английски; замечательнейшие политики, мыслители и литераторы были его друзьями. Его увлекало зрелище, представляемое страной, излеченной от невзгод долгой реакции твердо упроченной свободой и привыкавшей жить полной жизнью. В его богатой и разносторонней натуре нашлись отзвуки для всего, чем пленила его Англия; под влиянием ее политической печати он и сам выступил на поприще публицистики; успехи точных знаний побудили его взять на себя популяризацию открытий Ньютона и его школы; широкая веротерпимость навела на мысль усилить нападки на фанатизм и предрассудки. Ближайшими результатами явились ?Философские письма?, ?Истолкование основ Ньютоновой философии? и ряд трагедий на тему о свободе совести. В ?Философских письмах? или ?Lettres écrites de Londres sur les anglais? (первое изд., 1733, Лондон; 1734, 2-е изд. в Руане, сожжено рукой палача) впервые выступила во всей своей гибкости, тонком остроумии и выразительности вольтеровская проза: как будто шутя и принимая на себя вид любопытствующего туриста, автор касается важнейших сторон либерального строя Англии, избегает слишком явных сравнений с французскою жизнью, но вместе с тем искусно достигает цели, пробуждая в читателе глубокое недовольство и жажду реформ. ?Истолкование Ньютона? было наряду с брошюрами и публичными лекциями такого англомана, как Мопертюи, началом того движения во французской науке, которое привело к Энциклопедии, — тогда как в трагедиях (?Заира?, ?Альзира?, ?Магомет?), перенося действие то на Восток, то в глушь Америки, то связывая его с историей зарождения одной из главнейших религий нового человечества, В. широко разработал вопрос о веротерпимости, заступаясь за искреннюю, бесхитростную веру простых людей, не нуждающуюся в догматах и обрядах, и восставая против кастового, властолюбивого и беспощадно карающего малейшую самостоятельность устройства церкви. С этой поры и до самой своей смерти, в бесчисленных и разнообразных произведениях, появлявшихся иногда безыменно или под непроницаемым псевдонимом, Вольтер вел борьбу с нетерпимостью католичества, и сделал из восклицания ?écrasez l’infame? (раздавите подлую!), заканчивающего многие его письма, лозунг для всех своих единомышленников. Если к ?философскому? (как говорили тогда) значению его трагедий присоединить прелесть стиха, страстность, с которой, например, в ?Заире?, полной юношеского пыла, изображена любовь, республиканское настроение, охватившее Брута, внушенные английскими художественными примерами (особенно Шекспиром, поразившим молодого Вольтера своею гениальностью и свободой от всяких правил) нововведения (появление тени в ?Семирамиде?), то станет понятным значение трагедий, написанных Вольтером в лучшую пору его чисто литературной деятельности. Одной стороной они примыкают к псевдоклассицизму, от которого в области драмы Вольтер никогда не мог совсем отрешиться, но оживляют его обветшавшие формы новым общечеловеческим содержанием.

Положение Вольтера среди общества, пробуждавшегося от летаргии, достаточно определилось; только Монтескье мог соперничать с ним; все лучшие упования возлагались на него. Но вкусы и привычки ранней молодости по временам брали верх; суетность, желание блестящей роли в официальном мире, мечты о влиянии на дипломатию и внутренние дела побуждали независимого оппозиционного писателя к сближению с двором, которому подобные попытки могли быть только приятны. То сам Людовик XV, то г-жа Помпадур казались ему подходящими орудиями его возвышения; в период придворных успехов он стал камергером, затем историографом, принужден был сочинять парадные пьесы и любезные оды. Но этот период был очень непродолжителен; король не понимал и не ценил В., стихотворения в честь Помпадур возмущали королеву, вельможи не прощали поэту его вечных колкостей и эпиграмм. Самосохранение внушало иногда мысль на время скрыться из Парижа, чтобы дать утихнуть толкам и сплетням. В одну из таких поездок, после неприятного столкновения из-за карт в большом свете, В. приютился в поместье у старой и больной приятельницы-аристократки, и по вечерам, развлекая ее, импровизировал небольшие новеллы, творя вновь или мастерски перерабатывая старые сюжеты. Эти повести (?Задиг?, ?Микромегас? и др.) обнаружили еще одну выдающуюся черту его дарования — талант романиста, повествователя, дошедший до высшего развития несколько лет спустя в ?Кандиде?. В другой раз убежищем послужил замок Сирэ, на границе Лотарингии; владелица его, маркиза дю-Шатле, несчастная в замужестве, сблизилась с В. в Париже, увлеклась им, увезла его подальше от столицы и ее шума; влияние этой умной женщины, с интересом следившей за прогрессом наук и сумевшей сделать из Сирэ культурный центр с большой библиотекой, домашним театром, постоянной сменой интеллигентных гостей, было очень благотворно. И поэт, и его подруга ревностно изучали труды английских натуралистов, математиков и философов и популярно излагали их для французского читателя; написанные в Сирэ пьесы исполнялись тут же приезжими знаменитостями; от занимательно рассказанных, но вовсе не научных исторических трудов, вроде юношеской ?Истории Карла XII?, В. перешел к ?Опыту о нравах и духе народов?, в котором, оставляя далеко за собой философско-исторические взгляды Боссюэ (в его ?Discours sur l’histoire universelle?), он попытался изобразить картину поступательного движения всего человечества, влияние племенных особенностей, нравственных и религиозных учений на прогресс, выставить конечной целью его всеобщее распространение просвещения и гуманности. Он с одинаковой силой отбросил господствовавшее в истории клерикальное объяснение хода мировых событий и одностороннее обозрение внешних фактов, войн и смены правителей, и внес широкое изучение всей умственной деятельности, борьбы народов за их права, внес трезвый дух критики туда, где господствовало лишь освященное веками предание. ?Когда, — говорит Морлей, — перед нами раскрывается основная мысль ?Опыта о нравах“, мы уже чувствуем свободное веяние современной нам мысли и сознаем, что наконец подходим к необъятному простору океана?. Но В. предстояло еще одно, последнее испытание для того, чтобы навсегда отбросил он славолюбивые, эгоистические мечты, убедился в том, что они — ?обманчивый дым?, и пожалел о том, что слишком много увлекался в жизни своей этим ?миражом? (j’ai trop couru après la fumée dans ma vie; письмо к Дю-Тилье, 1752). Этим искусом послужил переезд поэта-философа в Берлин, по вызову Фридриха II. Еще двадцатидвухлетним наследным принцем Фридрих завязал с ним переписку, выказывая самое пламенное обожание, присылал ему на просмотр свои произведения и молил о свидании. Вступив на престол, он стал еще настойчивее, предлагая уже совершенное переселение в Берлин. Удрученный горем после смерти маркизы дю-Шатле и рассерженный размолвкой с Людовиком, В. принял предложение: сначала был очарован философским двором прусского короля, потом внимательнее вгляделся в характер Фридриха, раскрыл в нем слабые и мелочные стороны, понял, что от него ожидают уступок и подчинения высшей воле и часто непонятным капризам, не воздержался от насмешек, доведенных его врагами до короля, преследовал колкостями любимцев его, вроде президента академии Мопертюи, мнимо научные фантазии которого пародировал в бесподобно-комической ?Диатрибе доктора Акакия?, и после трехлетнего пребывания в столице Пруссии был сухо отпущен королем после какого-то смотра. Но вслед за ним были посланы агенты Фридриха, вспомнившего, что в руках поэта он оставил свои черновые стихотворения, в том числе поэму, которая своим циническим содержанием могла сильно компрометировать автора. Во Франкфурте-на-Майне не в меру усердные клевреты короля задержали В., бесцеремонно распоряжаясь перед глазами властей вольного города, обыскали его, более месяца не выпускали из-под ареста, еще более усиленного после попытки пленника бежать. Измученный и тяжко оскорбленный, В. желал теперь лишь одного — найти приют, где он мог бы спокойно и независимо жить, вне соблазнов величия и покровительства, и посвятить себя служению дорогим для него идеям. В немецких городах его встречали овациями, протестуя против насилия и произвола Фридриха, но поселиться в Германии было небезопасно. Французское правительство, из желания сделать угодное прусскому королю, а еще более руководясь злопамятством и старыми счетами с поэтом-философом, воспретило ему въезд в Париж, и не отменило потом этого запрета до самой смерти В. Ему пришлось направиться в Швейцарию, где сначала он поселился у ворот Женевы, в Campagne St.-Jean, прозванной им Les Délices, а затем в за?мке Ферней, на границе Франции и женевской территории.

С этой поры открывается наиболее светлый период деятельности Вольтера. Он окончательно отрешился от суетных, личных помыслов; в поэме ?Лиссабонское землетрясение? отрекся от философского оптимизма, усвоенного им еще в Англии и помогавшего иногда мириться с действительностью, и возобновил прерванное берлинским эпизодом общественное служение свое (жизнь в Пруссии неблагоприятно отразилась на его работах; кроме ?Века Людовика XIV?, начатого гораздо раньше подготовительных работ к ?Философскому словарю?, и нескольких стихотворений нечего отметить за это время). В те двадцать три года, проведенные им в Délices и в Фернее, он продолжал писать и трагедии (лучшей за это время был ?Танкред?), и лирические вещицы, и шуточные поэмы, вроде известной в свое время ?Pucelle?, осмеявшей Жанну д’Арк; затрачивал немало труда для перестрелки с литературными врагами, которых действительно было много (важнейшие — Дефонтэн, автор ?Voltairomanie?, и Фрерон); дразнил пуритански чопорную Женеву своими мирскими затеями, вроде устройства театра в своем поместье, — но на первом плане стояло отныне энергическое служение человечеству, принимавшее самые разнообразные оттенки гуманной отзывчивости и заботливости. Еще из Берлина послал он Даламберу свой первый вклад в Энциклопедию; с тех пор он стал одним из главных ее сотрудников. Вполне солидарный по убеждениям с замечательно единодушным их кружком, он ревностно работал, в особенности в отделе церковной истории и библейской критики, прилагая всю разрушительную силу своего тонкого анализа и насмешки к разоблачению суеверий и предрассудков. Лучшей из своих повестей ?Кандид или оптимист? (1759, Женева; в один год выдержала 8 изданий; сначала названа была переводом с немецкого) он не только подтвердил совершившийся уже разрыв свой с примиряющим благодушием, и в затейливо придуманных похождениях героя повести и его наставника Панглосса выставил вечный разлад между действительностью и вычурными толкованиями, что ?все к лучшему в наилучшем из миров?; но в заключительном своем выводе указал, как на главную обязанность мыслящего человека — на борьбу со злом и невзгодами, распространение света и добра среди людей, как бы скромен ни был круг деятельности каждой отдельной личности. Заявление это не осталось праздным риторическим упражнением; факты доказали глубокую искренность его. Ферней не только сделался притягательным центром для всех тонко культурных современников Вольтера, стекавшихся к нему отовсюду на поклон, но и прибежищем для всех гонимых, униженных и оскорбленных. Давно возмущавшийся бесчеловечной жестокостью уголовного законодательства, державшегося пытками и неразборчивым применением смертной казни к самым ничтожным преступлениям, В. горячо приветствовал появление знаменитой книги Беккарии: ?О преступлениях и наказаниях?, содействовал ее переводу и издал свои толкования к нему. Еще важнее было применение гуманной заботливости к отдельным примерам судебных ошибок и напраслин. Начиная с дела Жана Каласа (1761), по слабому подозрению признанного виновным в сыноубийстве и казненного в Тулузе с утонченной жестокостью, колесованием, четвертованием, сожжением праха, и переходя к процессам Сирвена, другой жертвы религиозной нетерпимости, шевалье де ла Барра, поплатившегося жизнью за мальчишески вольнодумную уличную выходку, супругов Монбальи, приговоренных к повешению и колесованию по праздному наговору, и т. д., идет ряд сложных судебных дел, разыгравшихся вдали от Фернея, с людьми совершенно незнакомыми Вольтеру, но тем не менее приковывавших к себе все его внимание, побуждавших его годами вести и на месте, и в Париже усиленную агитацию, затрачивать значительные суммы, апеллировать к общественному мнению Европы, — и в большинстве случаев добиваться пересмотра приговоров, восстановления доброго имени невинно пострадавших, или оправдания их, если они еще были в живых. Переведенные на все языки защитительные брошюры Вольтера, в особенности ?Traité sur la Tolérance? (1763), содействовали небывалому росту его популярности. Его авторитет стал выше могущества правителей; все взоры обращены были на хилого старика, который, казалось, вечно умирал, и в то же время изумлял мир страстной, лихорадочной деятельностью; в каждом вопросе, волновавшем умы, ждали его веского слова. Так возникло навсегда удержавшееся потом прозвище ?царя-Вольтера?. Но его заботливость направлялась и на мелкие нужды ближних. Из ничтожного поселения, Ферней, благодаря ему, сделался цветущим городком, где нашли приют женевские ремесленники и рабочие, неполноправные на родине; в голодный 1771 год Вольтер сумел организовать народное продовольствие не в одной только ближайшей местности, но и в соседних французских провинциях. Крепостная зависимость монастырских крестьян в pays de Gex также привлекла его внимание, и он не успокоился прежде, чем добился ее отмены; эта удача навела его на мысль о еще более широкой реформе, которая уничтожила бы все следы крепостного права во Франции, и в этих видах он составил замечательный ?Mémoire pour l’entière abolition de la servitude en France? (1775). Радостно приветствовал он преобразовательную деятельность Тюрго, и до конца дней оставался сторонником государственной системы, основанной на живом развитии народных сил.

Эта неутомимая деятельность на общую пользу была так поразительна, что перед ней замолкала даже застарелая вражда. Такие люди, как Лессинг, расположенный скептически относиться к Вольтеру, или Руссо, ведший страстную полемику с автором ?Кандида? (в излишествах которой повинны обе стороны), признавали, что деяния Вольтера на новом поприще исправляют многие его ошибки и проступки. И в эту пору философу приходилось поддерживать оживленные сношения с государями и правителями, но теперь роли переменились: его корреспонденты старались при его посредстве расположить в свою пользу общественное мнение, тогда как он не выходил из пределов тонкой дипломатичности и осторожности, умел искусно влиять на представителей ?просвещенного деспотизма?, не упуская при этом случая кольнуть французское правительство демонстративным оглашением похвал и симпатий правителей остальной Европы. Таков характер обширной переписки Вольтера с Екатериной II. Удивительный собеседник, Вольтер был в то же время одним из замечательнейших мастеров эпистолярного слога. Несмотря на часто предпринимавшиеся собрания его писем (?Correspondance générale?), до сих пор еще нет полного свода его корреспонденции, в которой обильно рассеяны черты гениального остроумия, наблюдательности и художественного вкуса.

К очерку деятельности В. в Фернее, однако, нужно прибавить, что к тому же времени относится появление его ?Философского словаря?, в котором он собрал и переработал статьи, назначенные для Энциклопедии; что он не покидал любимых своих исторических трудов и после ?Истории России при Петре?, составленной на основании присылавшихся русским правительством материалов, на недостаточность которых и односторонний подбор он сам сетовал; написал ?Историю парижского парламента? и много мелких ?Mélanges historiques?; что он продолжал работать (хотя и с уменьшающимся успехом) для театра, причем из-под пера его выходили не только трагедии, но и комические пьесы; что и за это время он не переставал волновать умы множеством мелких листков, брошюр и памфлетов, то безыменных, то выпущенных под именем какого-нибудь сельского священника, английского доктора и т. д., и, как истинный публицист, не оставлял без отзвука ни одного из текущих вопросов. Это обилие и разнообразие умственного труда поистине беспримерно в летописях литературы.

Несколько попыток добиться свободного возвращения в Париж оставались безуспешными; но Вольтер, опираясь на свою громадную популярность, решился осуществить свое желание назло всем запретам. Внезапно покинул он Ферней (1778), в течение всей дороги был предметом шумных оваций, которые в Париже уступили место сплошному триумфу, дотоле неизведанному ни одним писателем. В то время, как при дворе продолжали негодовать и раздражаться и чуть ли не готовы были выслать ослушника, толпа и все выдающиеся деятели науки, литературы, искусства стекались к нему, как к патриарху. Академия почтила его торжественным заседанием и тотчас же ощутила приток новой жизни, благодаря проектам и советам неистощимого старца. В Théatre fran?ais был устроен почетный спектакль; давали трагедию Вольтера ?Irène?; автор присутствовал в ложе среди первых красавиц Парижа. Когда, после пьесы, на сцене показался бюст Вольтера и торжественно был увенчан лаврами, вся толпа встала, рукоплеща, возглашая славу, и потребовала, чтоб от имени народа одна из дам в ложе поэта обняла его. Напряженные нервы не выдержали этого избытка радостных впечатлений. Утомление от дороги уже отразилось на болезненном состоянии; теперь оно быстро ухудшилось, и через несколько дней Вольтера не стало (30 мая 1778 года). Вражда клерикалов преследовала его и за гробом. Посмертные его злоключения составляют печальный эпилог его славной жизни. Экс-иезуит аббат Готье, прокравшийся в дом Вольтера при первой вести о его серьезной болезни, хотел отличиться перед католическими властями и вырвать у безбожника отречение от всех заблуждений; но, хотя ему и удалось склонить совсем упавшего силами Вольтера к чему-то вроде примирительного заявления, больной, кажется, и тут хитрил с навязчивым аббатом, и, едва поправившись, взял назад свое заявление; когда же новый приступ недуга свел его в могилу, вместо генерального покаяния осталось всего два-три слова общего содержания, не удовлетворившие духовенство: вот эта записка, сохраняемая в Национальной библиотеке: ?Je meurs en adorant Dieu, en aimant mes amis, en ne ha?ssant pas mes ennemis, en détestant la superstition?. Пришлось отказаться от похорон в Париже, тайно вывезти тело В. из Парижа и не без труда склонить священника деревеньки Ромильи, в Шампани, дать хоть на время ему приют в склепе бывшего аббатства. В дни революции прах великого писателя был торжественно перенесен в Пантеон; но, по-видимому в 1814 году, когда реакция снова взяла верх, ненавистники В. опустошили гробницу и развеяли его останки.

Сколько-нибудь беспристрастная оценка В. стала возможной лишь в новейшее время. Слишком часто несущественное, поверхностное и случайное принималось прежде всего в расчет и определяло окончательное суждение. Плохие подражатели и неумеренные поклонники философа, которых в прошлом столетии у нас неразборчиво окрестили ?вольтерьянцами?, немало содействовали также сбивчивости взгляда. Для того, чтобы с честью носить подобное имя, недостаточно было легковесного вольнодумства в делах политики и веры, непринужденной бойкости стиха, склонности насмешливо вскрывать тайники человеческих влечений и страстей. В. велик не своей утомительно-скабрёзной ?Pucelle?, не раздражительной и придирчивой полемикой против таких врагов, как Руссо, не одиночными вылазками против церковников, дразнить и бесить которых ему доставляло демоническое наслаждение, не хитроумными измышлениями, позволявшими обходить перспективу мученичества, протестовать против ложно приписываемых ему, будто бы, произведений, и все-таки наводнять и волновать ими мир. Обо всем этом новое поколение уже забыло, или же спокойно относит подобные черты к числу слабостей и недостатков великого человека (он и сам хорошо сознавал их); но и теперь, когда уже второе столетие пошло со времени его кончины, В. окружает ореол духовного вождя своей эпохи, предтечи и покровителя энциклопедизма, принесшего столько пользы человечеству, высшего заступника за идеалы гуманности, широкого знания и добра. Значение его подвига не в творческой силе, не в открытии новых путей или провозглашении новых истин, но в изумительной популяризации и упрочении того, о чем люди должны бы знать и о чем они беспечно забывают. Все, до чего ни касался он, оживало и перерождалось; трезвый и ясный критический дух распространялся повсюду, освобождая умы. Позднейшая наука пошла значительно дальше и в определении политических и социальных задач, и в опровержении суеверий точными данными естествознания, и в строгой библейской критике; но современные нам деятели в этих областях не могут не видеть в В. великого провозвестника дорогих им идей. Немногие из позднейших гениальных юмористов могли соперничать с ?галльской солью? вольтеровских повестей и памфлетов. Лирическая поэзия и драма широко развились после него, и потомство не подтвердило его старческого охлаждения к Шекспиру, сменившего молодое увлечение английским трагиком; но в горячности тирад вольтеровских героев в защиту вековечных прав человека и народа, и в бесконечном разнообразии лирических оттенков, от задумчивого или нежного до язвительно-насмешливого и негодующего, сколько-нибудь чуткие люди всегда будут находить звуки истинной поэзии. В. открывает собой тот период новой литературы и общественности, который мы все еще переживаем.

Первое полное собрание сочинений Вольтера предпринято было Бомарше, 1784—1789, в 70 томах in 8° и 92 томах in 12° (так называемое édition de Kehl, по баденскому городку, где оно печаталось). Начиная с 1828 г. выходило в 70 томах in 8°, у Лефевра и фирмы Дидо в Париже издание соч. В. Beuchot, до сих пор весьма ценимое и впервые приложившее к делу критику текста. Из новейших изданий лучшее — 50 томов, in 8°, вышедшее у Garnier frères. 1877—83, под ред. Л. Молана; полная библиография изданий В. составлена в 4 томах Georges Bengesco, P. Perrin, 1882—90; вновь найденные сочинения В. следует искать в отдельных изданиях (например, ?Le sottisier de Voltaire publié pour la prem. fois, d’après une copie authentique sur le manuscrit autographe conservé au Musée de l’Ermitage de St.-Pétersbourg, avec une préf. p. Léouzon-le-Duc?, 1880, перепечатано в 1883; оригинальный сборник заметок, впечатлений, острот, стихов, выписок, перешедший из Эрмитажа в Имп. СПб. Публичную библиотеку). Первая биография В. была написана Кондорсе. Лучшие биографии: ?V.? Морлея (Лондон, 1872; русский перевод А. Кирпичникова, М., 1889); ?V., sechs Vortr?ge, V. David-Friedrich Strauss? (Лейпциг, 1870); Desnoiresterres, ?V. et la société aux XVIII s.? (Париж, 1871—76, 8 т.); Mahrenholz, ?V., sein Leben u. seine Werke?. На русском языке, кроме перевода Морлея: биография В. — Кондорсе (?Европейские писатели?, перевод В. Чуйко); ст. К. Розенкранца (?Новый Плутарх?, изд. Бакста, СПб., 1875); ст. В. Корша (?Вестник Европы?, 1880); Н. Михайловского, ?В.-человек и В.-мыслитель? (?Отечественные Записки?, 1870, №№ 9—10); Шашкова (?Дело?, 1879, № 11) и Э. Радлова (?В. и Руссо? в ?Вопросах философии и психологии?, 1890, кн. 2).

手心出汗是什么原因 为什么镜子不能对着床 右附件区囊肿是什么意思 属虎生什么属相宝宝好 球镜度数是什么意思
猫肉什么味道 室内机漏水是什么原因 小孩自闭症有什么表现 单人旁的字有什么 开救护车需要什么驾照
晨尿泡沫多是什么原因 什么叫闺蜜 什么情况需要做肠镜 尔加玉读什么 福禄寿什么意思
出球小动脉流什么血 嗓子干痒是什么原因 淡淡的什么 茜色是什么颜色 女生为什么会痛经
口舌生疮是什么原因hcv8jop0ns9r.cn 德国是什么民族hcv7jop9ns8r.cn 武警支队长是什么级别hcv9jop7ns3r.cn 突然呕吐是什么原因xinjiangjialails.com 嫁给香港人意味着什么travellingsim.com
大圣归来2什么时候上映hcv8jop4ns1r.cn 什么惚惚hcv8jop9ns0r.cn 属马的是什么星座hcv8jop7ns7r.cn 真丝和桑蚕丝有什么区别hcv8jop5ns5r.cn 嗯是什么意思hebeidezhi.com
什么弟什么兄hcv8jop0ns3r.cn 朋友梦到我怀孕了是什么意思hcv8jop6ns2r.cn 什么东西护肝养肝hcv9jop4ns5r.cn 七月二十九是什么星座hcv8jop3ns4r.cn 甲状腺查什么hcv9jop3ns4r.cn
文献是什么hcv8jop7ns7r.cn 2月10日什么星座hcv8jop0ns3r.cn 同型半胱氨酸查什么hcv9jop1ns8r.cn 武林外传的客栈叫什么hcv8jop1ns7r.cn 非即食是什么意思kuyehao.com
百度